音樂無國界
這是目前所有所謂音樂人仕時常掛在口上的一句口頭禪


雖然我並非專業的音樂人
只是一般的聽眾
但我基本上也是這句話的信徒

很少聽到中文歌被翻唱成國外版
倒是有許多國外團體
舉凡英國、美國、日本等等創作的歌曲旋律會在台灣或中國主流音樂中出現

像早期的小虎隊或張學友等等老前輩所翻唱出的膾炙人口的歌曲
幾乎都是出自日本人的手筆

後期後就出現徐懷鈺或王心凌的動感歌曲
一般都是韓國人的傑作


那今天就來聊聊這幾年台灣音樂跟英美區音樂相似度較高的幾首出來

說抄襲太難聽
或許應該說
他們只是換了一種對歌曲詮釋的方式
也是對音樂的一種態度跟尊重

==========


第一個我想到的是范逸臣的 彩虹(2002)

 


 


歌詞內容不外乎是寫出男人對女人的痴心
細細品味後發現果然誠意十足,如果我是女人,我一定會不假思索馬上答應他


再來就是英屬的蓮兒與啷噹六便士的 KISS ME (1999) 這條歌
幾乎是所有婚宴場必備的經典曲目

 

 


耶~
怎麼他們的節奏跟范叔的彩虹有那麼點相似


廢話
如果沒有相似度的話
我開這篇要幹什麼?

==========

再來就是嘻哈派的MC HOT DOG的 安可(2002)

 


雖然我非嘻哈掛
但我真的不得不佩服這寫詞的功力
寫的是自己十年來的經歷與心情 
所以熱狗會使用這首曲的感受我能體會

因為英屬的The Verve的Bittersweet symphony(1997)寫出這首歌的心情
我想應該跟熱狗是差不多的

 

==========

再來我要講講沈文程這老前輩
其實我一直還滿喜歡他的音樂
以早期的舊情綿綿還有來去台東
原住民高亢的嗓音真是無人能敵
1998年的這首五月十一彼下埔更是讓我見識他的編曲能力


 

可以使用這麼輕快搖滾的方式詮釋悲傷的心情
原住民POWER不容小覷

啥!?
不會吧?
難道這首歌也是來自國外的嗎?


哼哼!這是當然的了

英屬搖滾老將U2合唱團1987年經典名曲With or with you


 

但跟沈文程不同的地方是
沈某唱的是情歌
U2這首詮釋的是對祖國又愛又恨的心情


==========再來一發==========

我上次在某電影台看了一齣韓國電影
片名好像是叫做醜女大翻身的樣子

女主角高亢熱情的嗓音在舞台上唱的那首歌


上了你管找了一下,想不到真的有
那就不免俗的把這首歌放上來跟大家分享了


   

不過事實上
這首歌是出自美屬老牌搖滾團的BLODIE的 Maria (1999)


 


我不是崇洋
只是我真的覺得原版唱的比較有味道


==========


再來我要聊聊滅絕師太黃小琥
PUB的魅力只有親自去現場才能深刻體會


不管在尾牙場或是結婚喜宴不能不唱的這首 我不知我愛你


 

難道這首歌也是嗎?


是的
拜託不要讓我在自問自答了


出自英屬的Gary Glitter約70年代的作品 I Didn't Know I Loved You (Till I Saw You Rock And Roll)

我不知道我愛過你,直到我看到你搖又滾(?)


早期不管美國或是英國的搖滾
好像一定要加個副標題才夠看的樣子,關於這點或許我們改天可以在聊聊


 

==========

其實還有更多
只是今天時間不夠充裕


所以今天先玩到這裡吧
我們改天見囉

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 史丹的音樂共和國 的頭像
    史丹的音樂共和國

    史丹的音樂共和國

    史丹的音樂共和國 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()